Accueil » Uncategorized » Aidez-moi à choisir mon nom en Japonais

Aidez-moi à choisir mon nom en Japonais

Aujourd’hui je vous demande votre aide pour faire mon choix. J’aimerais décider de mon nom en Kanji japonais.

Je m’appelle Aala Kanzali. J’ai eu l’occasion de vivre au Japon pendant un an, avec un Permis Vacances Travail, et je vais y retourner à compter du 3 juillet 2012 et ce pour plusieurs années. Dans ce cadre, j’aimerais choisir un nom en japonais qui retranscrive le mien et ma personnalité.

La signification de mon prénom en arabe :

Mes parents m’ont donné à ma naissance, comme tout le monde en quelque sorte, un prénom. Celui-ci est d’origine arabe et a une signification. Aala à pour diminutif Ali et pour version longue Aladdin. Mais que veux-t-il dire ? Aala ou Ali signifie en arabe « élevé ». On retrouve la partie qui signifie « élevé » dans le prénom Aladdin. La seconde partie provient de Dhin et signifie « religion ». Tout ça pour vous dire que le prénom Aladdin signifie : élevé dans la religion. Bon mon prénom n’est que le diminutif  de tout cela: Aala.

Mon prénom et mon nom en katakana et hiragana japonais :

 Comme tous les étrangers au Japon, nous pouvons écrire nos prénoms et noms en Romaji (caractères latin) ou en katakana japonais. Il est très rare de voir un étranger écrire son nom et son prénom en hiragana japonais. Voici ce que cela donne pour mon nom et mon prénom.

Romaji : Aala Kanzali

Katakana Japonais : アアラ      カンザリ

Hiragana Japonais : ああら     かん

Si il est courant que l’on écrive son nom et son prénom en katakana japonais c’est dû au fait que ces derniers sont utilisés pour tous les mots d’origines étrangères, les hiraganas étant réservés pour les mots d’origine japonaise. Pour l’information, le son L est caractérisé par la lettre R dans la langue japonaise. Mon nom et prénom s’écrive donc Aara Kanzari mais se lisent Aala Kanzali.

Mon nom et mon prénom en Kanji japonais :

Pourquoi je voudrais avoir mon nom et mon prénom en Kanji japonais ? Tout simplement parce que ces derniers ont une signification comparé au Katakana ou Hiragana. J’aime beaucoup le fait que derrière chaque Kanji se cache une image ou une signification. Alors je me suis lancé à la recherche de mes Kanji japonais.

Pendant une année j’ai consulté plusieurs de mes amis afin de trouver ces Kanji Japonais pour écrire mon nom et mon prénom. Tous comme les Hiragana et les Katakana, les Kanji se lisent par son de 2 lettres. Ainsi, pour nom et mon prénom, il me faut les séparer en syllabes, ce qui donne les sons suivant :

Aala : A-RA

Ali : A-RI

Aladdin: A-RA-DIN

Kanzali: KAN-ZA-RI

Il me fallait donc trouver des Kanji pour chacune de ces syllabes et qu’elles puissent me donner une combinaison avec une signification cohérente.

J’ai hésité entre Aala, Ali et Alddin pour le prénom, mais vu le faible choix en termes de Kanji Japonais pour ces syllabes, j’ai dû réduire mon choix. Voici donc les choix qui s’offrent à moi :

  • Pour le prénom :

 Aala : ce qui signifie « nouveau » (lire ARA)

Ali : 虫義 ce qui signifie « fourmis » (lire ARI)

  • Pour le nom :

Kan : qui signifie « courage » ou qui signifie  « observation »

Za : qui signifie « s’asseoir »

Ri : qui signifie « raison et logique »

Pour le nom j’ai donc le choix entre : (courage, s’asseoir, raison et logique) ou (observation, s’asseoir, raison et logique).

Il me faut faire un choix :

J’ai écris cet article pour vous demander votre aide. J’ai déjà une idée sur mon choix, mais j’aimerais connaitre votre point de vue sur la question. J’aimerais décider des Kanji que j’utiliserai pour mon nom et mon prénom afin d’en faire un tampon lors de mon retour au Japon. Je vous en parlerai plus tard.  Alors, allez-y et dites moi ce que vous pensez du prénom et du nom, des Kanji choisis et donnez-moi votre opinion.